No exact translation found for الوبائيات البيئية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الوبائيات البيئية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Con el cambio de siglo, se hizo cada vez más patente el hecho de que los retos contemporáneos de las enfermedades pandémicas, la degradación del medio ambiente y el terrorismo exigían una respuesta mundial.
    في نهاية القرن الماضي، كان هناك اعتراف متنام بأن التحديات المعاصرة المتمثلة في تفشي الأمراض الوبائية وتدهور البيئة والإرهاب تتطلب ردا عالميا.
  • Casi todas las naciones enfrentan dificultades similares en la búsqueda de soluciones al problema de la contaminación del aire, pero la capacidad de respuesta a esas dificultades varía enormemente.
    ويتواصل كذلك وضع طائفة واسعة من النماذج البيئية والبيولوجية/الوبائية، لدراسات تأثيرات التلوث الجوي.
  • Mejorar la gobernanza mundial es una tarea de enormes proporciones teniendo en cuenta los azotes de la violencia y el terrorismo, las pandemias, la degradación ambiental, la pobreza y la privación a las que se enfrenta actualmente el mundo.
    وأشار إلى أن تحسين إدارة الشؤون العامة على نطاق العالم يعتبر من المهام الشاقة في ضوء ويلات العنف والإرهاب والأمراض الوبائية والتدهور البيئي والفقر والحرمان التي يواجهها العالم حاليا.
  • Viet Nam también ha registrado importantes avances en la promoción de la igualdad entre los géneros, la prestación de atención médica gratuita a los niños, el mejoramiento de la salud reproductiva, la prevención del VIH/SIDA y de otras enfermedades epidémicas, la protección del medio ambiente y la promoción del desarrollo sostenible mediante la asociación mundial.
    كما حققت فييت نام إنجازات هامة في تعزيز المساواة بين الجنسين، وتوفير الرعاية الصحية المجانية للأطفال، وتحسين الصحة الإنجابية، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الوبائية الأخرى، وحماية البيئة وتعزيز التنمية المستدامة في شراكة عالمية.
  • Las inversiones en general se han orientado al desarrollo de los componentes: infraestructura (diseño e infraestructura), equipamiento (médico, no médico, sostenimiento de equipos, instrumentales), promoción, prevención, educación y comunicación de la salud (acciones comunitarias, cuidados obstétricos, insumos médicos, fortalecimiento de los SILAIS, seguridad ambiental y epidemiológica, etc.), ampliación de la cobertura (fortalecimiento a la atención primaria) y fortalecimiento institucional.
    وبصفة عامة، وجهت الاستثمارات إلى تنمية المكونات التالية: البنية التحتية (التصميم والبنية التحتية) والمعدات (الطبية وغير الطبية وصيانة الأدوات والمعدات)، وتحسين الصحة والوقاية والتعليم والاتصالات (المبادرات المجتمعية ورعاية التوليد واللوازم الطبية، وتعزيز النظام المحلي للرعاية الصحية الشاملةSILAIS) ) والأمن البيئي والوبائي، وما إلى ذلك) والتوسع في التغطية (تحسين الرعاية الأولية) وتعزيز المؤسسات.